Vocabulary list: English-Japanese

Following is a listing of Nanking-related and history-related terms to aid those who wish to communicate better on historical issues:

地名

Provinces: 省:
Jiangsu 江蘇
Zhejiang 浙江
Anhui 安徴 (あんき)
Jiangxi 江西
Hubei 湖北
Henan 河南
Fujian 福建
Guizhou 貴州
Guangdong 広東
Guangxi 広西
Sichuan 四川
Gansu 甘粛
Shaanxi 陝西 (せんせい)
Shandong 山東
Xinjiang 新彊 (しんきょう)
Hunan 湖南
蘇州

"cities, towns,villages" 町
Tianjin 天津
Tongzhou 通州
Hankou 漢口
Xiaguan 下関

歴史
"Boxer Rebellion, 1900" 義和団事件
Final Protocol Relating to the  辛丑(しんちゅう)条約、1901  
"    North China Incident, 1901 " 「北清事件に関する最終議定書」
Li Hongzhang 李鴻章
"Marco Polo Bridge Incident, 1937" 虜溝橋事件
battle between Japanese & Chinese troops 日中両軍の交戦 (シナ事変勃発)
Soviet sympathizer ソ連の影響下
foriegn nations with Chinese concessions シナに権益/居留地/租界
(settlement) を有する列強
Mao Zedong 毛沢東
Chiang Kai-shek 蒋介石
Wang Jingwei (Wang Zhaoming) 汪兆銘
The Final Juncture 「最後の関門」演説 p.38
"We must resolve to reduce every Chinese and every clod of earth to ashes, rather than render them unto the enemy…We must leave nothing…absolutely nothing- for the enemy to claim. " 中国人の一人をも、一塊の土をも、灰燼に..
"Tongzhou Massacre, 1937" 通州事件

scorched-earth strategy 焦土作戦
fortify and burn 堅壁清野
"three-all strategy , sanguang 三光作戦"
"(kill all, plunder all, burn all) promulgated"
by Wang Jingwei and Chiang Kai-shek
"First Emperor, Emperor Zheng" 秦(しん)の始皇帝
Empress Dowager 皇太后
founder of the Han Dynasty 漢の高祖劉邦
(206BC-220AD)

本、資料
Hallet Arbend's Tortured China アーベントの『崩れゆくシナ』
Agnes Smedley's The Great Road アグネス・スメドレーの『偉大なる道』
Edgar Snow's Red Star over China エドガ-・スノーの『中国の赤い星』
China Wakes クリストフ/ウーダンの共著『新中国人』
"by Nicholas Kristof and Sheryl Wudunn,"
"War Damage in the Nanking Area,『南京地区の戦争被害』スマイス Dec.'37 to March, '38 by Dr.Lewis Smythe," 南京大学社会学教授
sociology prof. of Nanking University
What War Means Harold Timperley 『戦争とは何か』テインパーレ著
Source Material Relating 『南京戦史資料集』
to the Battle of Nanking
Behind the News in China     『誰も書かなかったシナの出来事』 フレドリック・ウイリアムズ
Sima Qian (Ssu-ma Ch'ien) 司馬遷 (145-86BC)
Shiji (Historical Records) 『史記』
Comprehensive Mirror for 『資治通鑑』
Aid in Government

軍事
commander of the garrison guarding… 守備隊長
non-commissioned officer 下士官
Navy sub-lieutenant 海軍中尉(のち大尉)
(posthumously promoted to lieutenant)
Ist Class Seaman 1等水兵
sentinel 番兵
Shanghai Expeditionary Force 上海派遣軍
CCAA (Central China Area Army) 中シナ方面軍
commander-in-chief 司令官
Headquarters of the General Staff 参謀本部
Prince Asaka Yasuhiko 朝香宮鳩彦
GHQ 総司令部
lieutenant-general 中将
major-general 少将
colonel 大佐
lieutenant colonel 中佐
major 少佐
captain 大尉
commissioned officer 士官
non-commissioned officer 下士官
"soldier, common soldier, private soldier," 兵卒
"enlisted man, the ranks, the rank and file "
commander of the Infantry 歩兵隊長
2nd Infantry Regiment 第2歩兵連隊
stationed in China シナ駐屯
Private 2nd Class 二等兵
North China Garrison 北支駐屯軍
commander-in-chief 司令官
Lieutenant-General Tashiro 田代中将
deputy commander of the 2nd Regiment's 第2連隊歩兵砲中隊長
infantry gun detachment
reinforcements 援軍
platoon attached to the 2nd regiment 第2連隊小隊長

issue orders 指揮不能
thundering of tanks 戦車の轟々たる音
loud gunfire 激しい銃声
artillery unit 砲兵隊
reinforcements 増援
tank unit 戦車隊
clear 晴れ
hold maneuvers 演習を行う
use live ammunition 実弾を使う
right to station troops 軍隊駐留権
company training inspection 中隊教練の検閲
use blanks 空包(砲)を使う
to fire on 実弾攻撃を受ける
retaliate by fire 応戦
perpetrate an intentional escalation 意図的に推進
Communist elements 共産党分子
withdraw orders 命令を撤回
armistice 停戦協定
non-aggressive stance 消極策
massive offensive 総攻撃開始
complete the sweep of … 掃蕩戦 終了
rout Japanese troops 日本軍を敗走させる
harbor resentment against the Japanese 抗日態度
brutally massacred…settlers 凄惨な居留民虐殺事件
便衣隊
Japanese garrison barracks 日本軍守備隊兵営
station soldiers 駐屯させる
"raid shops, inns" "商店, 旅館の襲撃"
slaughter 虐殺
oral report 談話
international law relating to the 戦時国際法
conduct of war  (international law)
abduction かきさらう
defense attorney 弁護人
"William Webb, the presiding justice" ウエッブ裁判長
Defense exhibits rejected by the IMTFE 東京裁判未提出資料
IMTFE 極東国際軍事裁判
call to the witness stand 喚問する
ghastly scene/ gruesome 凄惨な光景
mutilated corpses/ bodies 惨殺死体
stabbed in the genitals with bayonets 陰部を銃剣で突き刺されて
ransack living quarters 家の内は…掠奪
mass carnage 大量虐殺
decapitated 斬首
horrific eyewitness account 凄惨な虐殺の目撃証言
torso 胴体
riddled with bullets 蜂の巣のよう
pretext / fabricate a story about 日本兵失踪の口実を捏造
a missing soldier / of his own invention

means of intimidation 威嚇法
law-abiding citizens 良民
concerted effort
to slit open the victim's belly

Shanghai Incident 上海事変
peace conference 和平交渉
Chinese Peace Preservation Corps シナの保安隊
assassination 暗殺
International Settlement 共同租界
French Settlement フランス租界
military advisory team ドイツ軍事顧問団

network of pillboxes トーチカ
the unarmed sector/ demilitarized zone 非武装地帯
issue extensive mobilization orders/ 広汎な動員令を下す
nationwide mobilization orders 全国総動員令
Central Army 中央軍(シナ)
10 divisions 十個師団
regulars masquerading as PPC personnel 正規兵からなる偽装保安部隊
"truce between Japan and China, 1932" 上海停戦協定
armaments 軍備
outbreak of the Second Sino-Japanese War シナ事変勃発
mowed down by machin-gun fire 機関銃によって殺される
on-site inspection 実地検証
dispatch a naval landing party 海軍陸戦隊を派遣
Neutral Zone 中立地帯
launch an attack 攻勢に出る
order of battle 戦闘序列
brigade 旅団
aircraft 飛行機
warships 軍艦
airfields 飛行場

sway public opinion 世論を誘発
engineering of incident upon incident 問題を頻発させる
clever ploy うまい策略
thorn とげ
attack on Shanghai 上海攻略
initiate hostilities 紛争を引き起こす
orchestrate the event/ plot/ 事件を仕組む
set up a trap/ わな
to make inroads into China 手をのばす
aggressive intentions 積極的意思
extremely forebearing 隠忍
coerced into war 戦争に押し込まれた
attract intervention 干渉を誘発
life and property 生命と財産
buildup 増強
panicked and fled 浮き足立つ、潰走(かいそう)
casualties 犠牲
troops were mobilized 派遣
a unit
to send a cable to 打電
transmit the cable 伝える
launch an attack 迫撃
powder magazine 弾薬庫

quell an uprising of 反乱鎮圧

official evacuation order 正式避難命令
"Wang Gupan, National Police Agency" 王固盤警察庁長
futile defense of the capital 無益な首都防衛
German military advisors ドイツ軍事顧問
forsake subordinates 部下を見捨てる
responsible to a great degree 責任がかなり大きい
Tang Shengzhi (commander-in-chief 唐生智 (南京防衛軍司令官)
of the Nanking Defense Corps)
martial law 戒厳令
internationally supervised safety zone 国際管理下の安全地帯
military authorities 軍当局
requisition  接収
administrative regulations 管理規則
bolster security 警備を強化
gun down 射殺
requisition/ commandeer 徴発

self-government committee 南京自治委員会
Nanking Self-Government Committee
restore public order 治安の回復
restore public safety
Nanking Special Agency 南京特務機関
pacification unit 宣撫班
charcoal bricks たどん
Xiaguan 下関 (しゃーかん)
Pukou 浦口(ほうこう)
Jinling University (Nanking Univ.) 金陸大学(南京大学)
segregation of soldiers from civilians 平民分離
issuance of civilian passports 良民票

Red Swaskika Society 紅卍会
"chairman, RSS Tao Xishan" 陶錫山、 紅卍会会長
南京救済国際委員会
Nanking International Relief Committee 『南京救済国際委員会報告書』
Report of 1939
staff officer 参謀
chief of staff 参謀長 
"radio, telegraph, and telephone " 無電台、放送局、電報電話局
南京暴虐事件
? 38th infantry regiment 歩兵第38連隊
company commander 中隊長
shelling/ bombardment/ artillery attack/
cannonade 砲撃
come under fire
bombardment 爆撃
roofing tile かわら
brigade 旅団
"requisition, commandeering" 徴発
place the blame for…on… 責任転嫁

写真

朱徳
inspect the troops 閲兵
dignity 威厳
"alteration, modification,tamper, doctor" 修正
延安時代
naive belief 素朴
"faked, concocted, forged, " 捏造
"incite, provoke, stir up" 挑発
"agitate,instigate,incite, inflammatory, abet" 扇動的
munitions 軍需物資
reprinted 転載
distribution center 集散地
"staged, set-up" やらせ
smoke candle 発煙筒
arrangement 構図
"plot, scheme, intrigue" 謀略
Politburo of military committee 軍事委員会政治部
gun 銃 ・ 鉄砲
rifle 小銃 ・ライフル銃
cannon 大砲

gun barrel 銃身
"obstinate, stubborn" 執拗
acquit 免罪
smoke from gunpowder 硝煙
部隊長
"amicable, harmonious, genial" なごやか
switch すり替え
『日冠暴行実録』
諜報機関
"alter, falsify, doctor" 改ざん
malignant 悪質
"ammunition, munition" 弾薬
"ghastly, gruesome" 凄惨
artillery man 砲兵
gunner (英陸軍)
artillery unit (corps) 砲兵隊
杭州湾
"all-out (full-scale) offensive, attack" 総攻撃
"suicide squad, corps / do-or-die /" 決死隊
death-defying / forlorn hope / organize a
band determined to die /enfants perdus
山砲
company 歩兵中隊
battery 砲兵中隊
squadron 飛行中隊
engineer 工兵
engineering corps( battalion) 工兵隊 (大隊)
construction battalion (US)
"collapsible boat, foldboat" 折りたたみ船
野戦重砲
howitzer shell 榴弾 
"open warfare, battle/ field operations"
"heavy artillery, gun" 重砲
heavy artillery bombardment 重砲による砲撃
powder magazine
"bullet, shot" 銃弾
"ammunition, munitions" 弾薬
shell 砲弾、弾丸、榴弾、充填弾
"薬筒,  砲弾の破片"
cartridge 弾薬筒
grenade 手榴弾
"piteous, pitiful, horrible, cruel" 無惨
presumptive (evidence) 推定(証拠)  見込み
"subjugate, suppress" 討伐
"slander, defame, injure the reputation" 中傷
陸軍報道部長
routed Chinese forces 敗退するシナ軍
to have the upper hand 有利
operation order 作戦命令
attack the enemy from the rear 背後からつく
commence operations 作戦開始
main strength 主力
scatter the enemy 敵を撃破
make a two-pronged advance 二手に分かれて進出
dynamics 力学
draw the sword 居合
at the ready 構え
uncanny 薄気味悪い
"sort out, select" 選別
平民分離
census 住民登録
separate civilians from soldiers 平民分離
segregation process
army-issue inderwear
disturbances of peace かく乱工作
interrogations 査問
infiltrate the Safety Zone
stragglers 敗残兵
sweep 掃蕩
concealed points of vantage 潜伏して狙撃
Army personnel in civilian clothing 便衣兵
"demagoguery , false rumour" デマ
reminder 記念
"beheadings, decapitation" 斬首
"degrade, defame, denigrate" 貶める
bizarre 猟奇的
"primary, secondary, tertiary resource"
historiography